據新華社北京8月6日電 改革開放以來,在市場經濟大潮和現代信息技術的沖擊下,我國少數民族語言文字使用狀況發生了顯著變化。目前21個少數民族有現行的本民族文字,包括27種文字,精通民族語和漢語的雙語人越來越多,民族語言文字也迅速與現代化、信息化接軌,正在越來越廣闊的舞臺展示各民族自身的文化魅力。
面對信息化時代的沖擊,我國民族語言文字也成為信息弄潮兒。蒙古語文、藏語文、維吾爾語文等11種少數民族語文在字符集、鍵盤、字模標準的研制、語文數據庫的建立以及民族文字操作系統、出版照排系統和各類應用系統的開發等語文現代化方面,都已有不同程度的開展。繼信息交換用藏文編碼標準字符集、鍵盤和字形等三標準,于1996年底在少數民族文字中第一個成為國家標準,1997年成為國際標準之后,已有部分少數民族文字信息編碼標準取得國家和國際的認可,為這些少數民族文字開發軟件、進行國際信息交流、進入國際互聯網絡鋪平了道路。目前藏文在互聯網已有了自己的網站,進行藏文信息發布和交流。