
《人文中國學(xué)報》第8期
主 編:鄺健行
主 辦:香港浸會大學(xué)
書 號:7-5325-4165-7
出 版 社:上海古籍出版社
出版時間:2001年9月
編輯委員會:(姓氏筆畫為序)
宗靜航 香港浸會大學(xué)中文系
林啟彥 香港浸會大學(xué)歷史系
梁元生 香港中文大學(xué)歷史系
陳永明 香港教育學(xué)院
單周堯 香港大學(xué)中文系
馮耀明 香港科技大學(xué)人文學(xué)部
鄺健行(主編) 香港浸會大學(xué)中文系
黃國彬 香港嶺南學(xué)院翻譯系
潘銘燊 香港教育學(xué)院
鮑紹霖 香港浸會大學(xué)歷史系
羅秉祥 香港浸會大學(xué)宗哲系
顧問委員會:
安樂哲 吳宏一 沈宣仁 余英時 李歐梵 周策縱 韋政通 徐中約
孫國棟 張玉法 傅佩榮 趙令揚 劉述先 劉殿爵 謝志偉 顏清湟
本期目錄
◆胡應(yīng)麟論齊梁陳隋詩與唐律之關(guān)係辨(頁1)
香港中文大學(xué)中國語言及文學(xué)系 鄧仕樑
胡應(yīng)麟(1551一1602)生當(dāng)明代中葉前徒七子主領(lǐng)文壇之世,論詩不脫明人習(xí)尚,雅專盛唐,講求興象風(fēng)神。但他能夠同時客觀地上溯唐律形成的脈絡(luò),舉出眾多例證,切實從詩歌語言的聲調(diào)、句法、風(fēng)格、結(jié)構(gòu)諸端,探討齊梁陳隋與唐律的關(guān)係,這在明代是突出的。
本文試沈論流變、論格律、論結(jié)構(gòu)三方面,對胡氏的論述加以辨析,期以補充批評史上對其詩論的認(rèn)識,更進一步思考在清壯聲調(diào)論大盛之前,明人在這方面的探索有什麼意義。
◆蘇軾與《楞伽經(jīng)》(頁29)
南京大學(xué)中文系 張宏生
《楞伽經(jīng)》是中期大乘佛典之一,對中國佛教尤其是禪宗影響很大,但至唐代禪宗六祖惠能以後,此經(jīng)的地位卻漸有下降。一直到北宋的蘇軾,才重新強調(diào)《楞伽經(jīng)》的重要作用。蘇軾之所以推重《楞伽經(jīng)》,在禪學(xué)上,是對當(dāng)時流行的看話禪和文字禪進行批刻:在詩學(xué)上,是對江西詩派過於強調(diào)學(xué)古表示不滿;在人生觀上,與他本人的隨緣任運的思想相契合;在創(chuàng)作上,加強了其作品的深度並豐富了其表現(xiàn)手法。
◆魯迅小說的敘述技巧(頁53)
香港浸會大學(xué) 曾錦漳
魯迅(1881一1936)是我國現(xiàn)代小說重要的開拓者。他的小說,無論內(nèi)容、形式、技巧,都突破傳統(tǒng)小說的規(guī)範(fàn),尤其敘述技巧方面,勇於作種種新的嘗試。他借鑑了西方的敘事觀點理論,靈活變化運用:每一種欽事觀點都加以試驗,相同的技事觀點又加以變化運用,做成每一篇作品都有不同的形式。
《吶喊》和《彷禮》是魯迅創(chuàng)作小說的結(jié)集。本文就兩部小說集中二十五篇小說,逐一分析其敘述技巧;而所謂敍述技巧,主要是敍事觀點的選擇、運用,有時旁及敍述時間的操縱、調(diào)度。
◆《離騷》、《九歌》貌詞研究(頁85)
香港中文大學(xué)中國語言及文學(xué)系 陳雄根
《離騷》、《九歌》運用大量描繪性的詞語來狀物寫情,王逸注《楚辭》,每以「XX貌」來解釋這類詞。近人將這類詞劃入形容詞或副詞,然而,從《離騷》、《九歌》文例觀之,這類詞既不是形容詞,也不是副詞,它們是自成一類的·,本文稱之為「貌詞」。
從語音形式來看,《離騷》、《九歌》貌詞有以下特色:(1)重言;(2)雙聲疊韻;(3)非雙聲疊韻;(4)單音詞:(5)「單言+重言」:(6)「單言+雙聲疊韻」。就語法功能而言,貌詞的基本功能是作狀語,也有作定語、謂語和補語。
由於貌詞的含義有時難以確指,故同一貌詞,說者每異。認(rèn)識貌詞的語音形式及語法功能,有助於理解《離騷》及《九歌》的文義。本文旨在分析貌詞的語書結(jié)構(gòu)特徵,及其在句中的功能,並就個別說解不一的貌詞,重新探討其詞義。
◆對整體性危機的文化回應(yīng)——現(xiàn)代「文學(xué)」的確立與王國維的「審美現(xiàn)代性」規(guī)劃(頁109)
華東師範(fàn)大學(xué)中文系 羅崗
在西方,一般認(rèn)為「現(xiàn)代性」的展開過程就是一個「合理性」分化的過程,即歐洲的「現(xiàn)代性」是宗教與形而上學(xué)所表達的「實質(zhì)理性」一分為三個自主的領(lǐng)域——科學(xué)、道德與藝街——的結(jié)果。而所謂「現(xiàn)代文學(xué)」也是在這個過程中創(chuàng)製出來的。本文在晚清歷史和思想的語境下,計論王國維「審美現(xiàn)代性」規(guī)劃
與「現(xiàn)代文學(xué)」在中國確立之間的關(guān)係,指出中國現(xiàn)代性雖然也面臨著「合理性」分化的問題,但是作為對整體性文化危機的一種回應(yīng)方式,它的內(nèi)在特質(zhì)和表
現(xiàn)形態(tài)並不能純粹按照歐洲經(jīng)典現(xiàn)代性的方式予以規(guī)劃,相反,正是在某些有悖於甚至是祇抗「經(jīng)典現(xiàn)代性」的層面上,更能顯示出中國現(xiàn)代性的活力。具體到
王國維,文章並不局限在「審美」或「美學(xué)」領(lǐng)域,而是希望通過把王國維的「分化」思想置放在中國現(xiàn)代性「創(chuàng)製」的背景下,繼續(xù)追問一系列知識學(xué)問題,進而考察知識分化、學(xué)科建立與教育體制之間的複雜關(guān)孫,由此描繪出「現(xiàn)代文學(xué)」在晚清發(fā)生時的複雜圖景。
◆市河寬齋與《全唐詩逸》(頁135)
日本南山大學(xué) 蔡毅
日人市河寬齊編纂的《全唐詩逸》,是《全唐詩》問世後的第一部補遺之作,故歷來頗受重視。但關(guān)於該書的成書及流傳經(jīng)過,卻向無詳盡論述。有鑑於此,本文從三個方面予以考察。首先是關(guān)於該書的編纂,稽考寬齋如何從各種日本典籍中輯纂成書,及其在印製過程中過到的種種困難。其次是檢討該書的西傳過程。寬齋之子三亥歷盡周折,攜書親赴長崎,希望通過中國商人之手,使該書得以刊入《知不足齋叢書》,但直到寬齋死徒,這一願望才得到實現(xiàn)。最後則是評述該書傳入中國後所獲得的種種反等,並指出其在中國文獻學(xué)史以及中日文化交流史上所據(jù)有的特殊地位。
◆上海圖書館藏清人詩話稿鈔本26種提要(頁157)
上海大學(xué) 張寅彭
上海圖書館所藏清人詩話之稿本與鈔本,數(shù)量甚夥。然藏之深閣,多有未為人知者。其中《我儂詩話》、《窮愁漫語》、《應(yīng)體詩話》等數(shù)種無刊本,而其所具有的詩學(xué)與文獻價值實極待於發(fā)覆。其他已有刊本者約可分為兩類,一類如《劍溪說詩》、《齋詩談》、《拜經(jīng)樓詩話》等,刊本與稿本差別甚大,可據(jù)以勘知當(dāng)年成書之情況;一類如《耄餘詩話》、《蘇亭詩話》等,一版而絕,流布不廣,似可據(jù)以重刊。又有撰人、卷數(shù)、成書年份等基本情況不清者,此次考出《詩剩》作於康熙年間,《我儂詩話》作者徐姓(各家著鍊為賈赤夫、蘇靜涵、丈魯齋三人作)《蠅須館詩話》原為五卷干,或可方便今視之使用。
◆董文渙《聲調(diào)四譜圖說》辯疑(頁175-176)
東海大學(xué)中文系 李立信
唐人近體,有因定之平仄及粘對:古體則未聞有固定之平仄、粘對,有之自董文渙《聲調(diào)四譜圖說》始。
清人王文簡、趙秋谷、翁方綱等人均有古詩平仄之說,但基本上只強調(diào)某字宜平、某字宜仄:而董文渙《聲調(diào)四譜圖說》則強調(diào)古詩一如近體,有園定之平仄、粘對,而且七言出自五言,五言出自四言,而「四言為詩法之祖」,「即聲調(diào)之法,亦實為五、七言之權(quán)輿」;且近體平仄、粘對,實緣許古體平仄粘對。
董氏云云,殊昧於事實。蓋平、仄四聲,緣出於六朝,永明體、齊梁體實由古入律之漸,前此之古詩,實無平、仄四聲之說,亦無語可言;董氏例果為因,以為近體平仄出於古體;再者,唐人古體與唐以前之古體,不盡相同,但董氏所謂之古體,但指唐人律化之古風(fēng)化,其謬可知。尤有甚者,近體、字?jǐn)?shù)、句數(shù)有一定之規(guī)律不可增減:而古體無一定字?jǐn)?shù)、句數(shù)之規(guī)定,甚且不必全然齊言,偶亦可見雜言,如此紛雜,如何定出因定之圖譜?足見董氏之說,在在不合事實,其說之謬誤,已不辯而自明矣。
◆《楚辭》、《淮南》、《文子》三書楚語探究——再論《淮南》《文子》兩書因襲關(guān)係兼與王利器教授商榷(頁195)
香港中文大學(xué)中國語言及文學(xué)系 何志華
屈宋諸騷,皆書楚語,其實《淮南》亦然。考劉安自幼生長於淮南,受封於阜陵,卒陵屬九江郡,其地即漢高祖所立淮南國。其徒,劉安襲父封淮南,此後未嘗遷封。淮南地在淮水、廬江附近,而戰(zhàn)國楚地則在江、淮、漢、湘流域之問,兩者所處地域其實相同,是以劉安及其門客編撰《淮南》一書,每用楚語。顧炎武嘗謂「《淮南》多楚語」,其實不難理解。本文嘗試比勘《楚辭》、《淮南》兩書,蒐集兩書互見楚語,考證此等楚語其用例與義訓(xùn)可有異同之處。
此外,新近出版王利器教授遺著〈《文子疏義》序〉,指出《淮南》、《文子》兩書內(nèi)容每多重複,當(dāng)中每為《淮南》用楚語而《文子》作常用語,王氏因而論斷《淮南》抄襲《文子》,並將常用語改作楚語。本文嘗試全面比對《淮南》、《文子》兩書內(nèi)容,發(fā)現(xiàn)《文子》其實亦有用楚語者,而此等楚語恰巧又見《淮南》,可見王利器論説並不成立。
◆在胡應(yīng)麟《詩藪》美學(xué)體系中的興象、風(fēng)神與格調(diào)之關(guān)係(上)(頁235)
大韓民國Catholic大學(xué)校外國語文學(xué)部 元鍾禮
胡應(yīng)麟在《詩教》中一面講究音律韻度和體裁等的純粹形式的問題,一面把體格聲調(diào)譬喻為水與鏡,興象風(fēng)神譽喻為月與花。所以我們?nèi)菀渍J(rèn)為他所謂的體格聲調(diào)的內(nèi)含就是指形式的問題,興象風(fēng)神是作家的情緒或者作品的內(nèi)容。
本人認(rèn)為格調(diào)說反映著儒家審美意識的。可是,皮表上看,胡應(yīng)麟的主張似乎否定我的假說之妥當(dāng)性,而且還可以把他從格調(diào)論者轉(zhuǎn)向興象風(fēng)神論者。
經(jīng)過上面的研究,本人得知胡應(yīng)鱗所謂體格不僅是指看某個詩體之理想的結(jié)構(gòu)和聲音的形式(包括運意、句法、章法和平仄、押韻等等),還指著某個詩體之典型的、傳統(tǒng)的風(fēng)格而講的。他所提起的體格,除了樂府體以外,都不是有情感激昂的氣骨之體。除了樂府體之「峻」和「嶮」兩種風(fēng)格以外,其他假如不是興象之風(fēng)格,就是風(fēng)神之風(fēng)格。從屬於格調(diào)的風(fēng)格當(dāng)中,「悲壯」和「平清」、「閒淡」、「流動」可以說是興象型風(fēng)格。除了「悲壯」以外,「平清」、「閒淡」、「流動」等三種風(fēng)格,又可以說是秀朗型之風(fēng)神。
胡應(yīng)麟所謂體格是某個文體或者某個詩體所固有的形式的特徵和風(fēng)格上的特徵。興象則由作家柔和的氣質(zhì)為中心而形成的審美範(fàn)疇,風(fēng)神則由作家的活潑豁達氣質(zhì)(風(fēng))和自然指向的志向之結(jié)合而產(chǎn)生的審美範(fàn)疇。所以興象和風(fēng)神兩者反映作家的個體生命的特徵。不過,由〈體格-表〉我們可以知道在胡應(yīng)麟所認(rèn)識的七言古律和五七言排律的體格已經(jīng)包含著「虛大型」風(fēng)神美感。
如果有人表現(xiàn)出自己的興象、風(fēng)神來寫某個體裁詩的話,與某個體裁本有的體格不會衝突,結(jié)果可以不脫離其格調(diào)。因為興象風(fēng)神雖然出於個性的,不過和現(xiàn)實生活維持一定的美學(xué)距離,本來是屬於「雅」的東西,結(jié)果不叛傳統(tǒng),不脫出體格。