午夜精品免费视频,亚洲区欧美区,久久成人精品视频,成人免费网站观看

20世紀(jì)中國(guó)回鶻佛教研究概述

  今天的維吾爾族(古稱(chēng)回鶻)約有700萬(wàn)人,全民信仰伊斯蘭教,但在歷史上卻并非如此。在9—15世紀(jì)間,他們的絕大多數(shù)都是佛教徒,他們用回鶻語(yǔ)文翻譯佛教經(jīng)典,創(chuàng)作佛教作品,開(kāi)鑿佛教石窟,繪制佛教壁畫(huà),使佛教文化在這一時(shí)期得到了長(zhǎng)足的發(fā)展。佛教在回鶻中的長(zhǎng)期流行,又反過(guò)來(lái)直接影響著回鶻的歷史與文化,以致成為回鶻文化史、思想史、文學(xué)史的重要組成部分。他們一方面從周邊同一信仰的民族(如漢、藏、粟特、吐火羅)及印度諸族那里汲取自己所需要的營(yíng)養(yǎng),同時(shí)又對(duì)周邊諸民族(如藏、西夏、契丹、女真、蒙古)的佛教有著不同程度的影響。回鶻佛教是中國(guó)佛教史上不可忽視的重要組成部分。但在20世紀(jì)以前,人們對(duì)回鶻佛教文獻(xiàn)茫然無(wú)所知曉,學(xué)界對(duì)回鶻文化的了解僅僅局限于漢文及穆斯林史料中一鱗半爪的記載。   人們對(duì)回鶻佛教,包括文獻(xiàn)、藝術(shù)乃至回鶻佛教歷史的重新認(rèn)識(shí),可以說(shuō)都是以西域、敦煌的考古發(fā)現(xiàn)為先導(dǎo)的。19世紀(jì)末20世紀(jì)初以來(lái),西方列強(qiáng)掀起了一股爭(zhēng)赴新疆、敦煌諸地考古探險(xiǎn)的熱潮,發(fā)現(xiàn)了大批的寫(xiě)本、刻本殘卷(包括書(shū)寫(xiě)、刊刻于紙、皮革、棕櫚葉、樺樹(shù)皮、木板、竹子、絲綢等凡可用于書(shū)寫(xiě)的材料)和其他文物,如雕塑(包括泥塑、木雕、銅雕)、繪畫(huà)(包括壁畫(huà)、絹畫(huà)、麻布畫(huà)、木板畫(huà))、刺繡、陶器、印璽、錢(qián)幣等。為數(shù)豐富的回鶻文佛教文獻(xiàn)、文物就是這些文化遺產(chǎn)中最引人注目的組成部分。

  這些文獻(xiàn)剛出土不久即引起國(guó)際學(xué)術(shù)界的廣泛重視,不少人都投身于對(duì)這些文獻(xiàn)的釋讀、研究與刊布,涌現(xiàn)出一大批研究專(zhuān)家。最早的如德國(guó)的繆勒(F.W. K. Müller)、勒柯克(A. Von Le Coq)、邦格(W. Bang)、葛瑪麗(A.von Gabain)、俄國(guó)的拉德洛夫(W.Radloff)、馬洛夫(S.E.Malov)和日本的羽田亨等,繼之又有德國(guó)的茨默(P. Zieme)、羅伯恩(K.Rohrborn)、法國(guó)的哈密頓(J.Hamilton)、英國(guó)的克勞遜(G. Clauson)、匈牙利學(xué)者卡拉(G.Kara)、日本的山田信夫、小田壽典、梅村坦、森安孝夫、百濟(jì)康義、莊垣內(nèi)正弘、俄國(guó)的土谷舍娃(L.Ju.Tugusheva)、土耳其的阿拉特(R.R.Arat)和提肯(S.Tekin)等一大批回鶻文專(zhuān)家。他們從收集支離破碎的資料入手,整理、釋讀,篳路籃縷,前赴后繼,終于取得令世人注目的成果。

  我國(guó)對(duì)回鶻文獻(xiàn)的研究起步較晚,發(fā)韌于本世紀(jì)50年代。在此期間,馮家昇先生先后發(fā)表了《回鶻文與回鶻文〈玄奘傳〉》(載《大公報(bào)》1952年3月4日)、《回鶻文寫(xiě)本〈菩薩大唐三藏法師傳〉研究報(bào)告》(考古學(xué)專(zhuān)刊丙種一號(hào),北京,1953年)、《刻本回鶻文〈佛說(shuō)天地八陽(yáng)神咒經(jīng)〉研究——兼論回鶻人對(duì)于〈大藏經(jīng)〉的貢獻(xiàn)》(載《考古學(xué)報(bào)》1955年第9冊(cè),第183—192頁(yè))、《1959年哈密新發(fā)現(xiàn)的回鶻文佛經(jīng)》(載《文物》1962年第7-8期合刊,第90-97頁(yè)),引起了國(guó)內(nèi)外學(xué)術(shù)界的廣泛重視。

  《玄奘傳》記述了唐朝高僧玄奘由長(zhǎng)安首途西行印度尋求佛法的傳奇經(jīng)歷,于10世紀(jì)左右由著名的回鶻譯經(jīng)大師勝光法師譯為回鶻文,現(xiàn)存寫(xiě)本多件,除巴黎、圣彼得堡和柏林所藏外,大部見(jiàn)藏于北京圖書(shū)館,凡250葉左右。馮家昇先生在長(zhǎng)達(dá)35頁(yè)的《研究報(bào)告》中,分九部分對(duì)該文獻(xiàn)的譯者、翻譯時(shí)代、紀(jì)年方法及回鶻文譯文本身等進(jìn)行了較詳盡的論述,并整理出“本書(shū)殘葉與漢文本卷葉對(duì)照表”,為以后的研究提供了方便。此后,我國(guó)回鶻文專(zhuān)家耿世民先生又對(duì)該文獻(xiàn)的第七卷進(jìn)行了研究,發(fā)表有《回鶻文〈玄奘傳〉第七卷研究》(一)(載《民族語(yǔ)文》1979年第4期,第249-262頁(yè),德文載《中亞研究》第19卷,1986年,第253—277頁(yè))、《回鶻文〈玄奘傳〉第七卷研究》(二)(載《中央民族學(xué)院學(xué)術(shù)論文》民族語(yǔ)文專(zhuān)刊第3輯,1980年,第267—304頁(yè))。聶鴻音在《回鶻文〈玄奘傳〉中的古音字》(載《民族語(yǔ)文》1998年第6期,第62—70頁(yè))中通過(guò)研究寫(xiě)本中的古音字以探討當(dāng)時(shí)西北漢語(yǔ)音韻;黃盛璋先生則撰文《回鶻譯本〈玄奘傳〉殘卷五玄奘回程之地望與對(duì)音研究》(載《西北史地》1984年第3期,第9—23頁(yè))對(duì)該寫(xiě)本涉及到的中亞、印度地名、民族名稱(chēng)的對(duì)音進(jìn)行研究。

  《佛說(shuō)天地八陽(yáng)神咒經(jīng)》是中土高僧所撰的“偽經(jīng)”,在中原地區(qū)并不十分流行,正規(guī)的大藏經(jīng)一般都不予收錄,有趣的是,該經(jīng)卻是迄今所知回鶻文佛經(jīng)殘卷中所占比例最大的一種經(jīng)典,其抄本、刻本殘卷在西域、敦煌諸地都有發(fā)現(xiàn)。馮家昇先生研究了現(xiàn)存于我國(guó)的折疊式刻本,計(jì)有三張七面半。其中二張中有“陳寧刊”三字。在馮先生研究之基礎(chǔ)上,張新鷹撰文《陳寧其人及回鶻文〈八陽(yáng)經(jīng)〉版刻地——讀馮家昇先生一篇舊作贅言》(載《世界宗教研究》1988年第1期,第127—131頁(yè)),指出陳寧的雕版活動(dòng)主要在元朝中葉,該文獻(xiàn)的刻版地應(yīng)在杭州。劉元春又撰文《〈佛說(shuō)天地八陽(yáng)神咒經(jīng)〉辨析——兼談高昌回鶻佛教的社會(huì)文化意蘊(yùn)》(載《西域研究》1996年第1期,第50—59頁(yè)),認(rèn)為該經(jīng)雖“偽”,但因其符合高昌回鶻社會(huì)的需求,故而得到廣泛傳播。

  在馮先生發(fā)表的三件文獻(xiàn)中,最受我國(guó)學(xué)界重視的當(dāng)推1959年于哈密發(fā)現(xiàn)的回鶻文《彌勒會(huì)見(jiàn)記》。這件由586葉寫(xiě)卷組成的文獻(xiàn),是一部大致寫(xiě)成于8—9世紀(jì)的佛教劇本,由一幕序文和二十五幕正文組成,是現(xiàn)知篇幅最大、數(shù)量最多的回鶻文文獻(xiàn)之一。作為我國(guó)現(xiàn)存最早的一部劇本,有其獨(dú)特而重要的地位。我國(guó)學(xué)者對(duì)該寫(xiě)本進(jìn)行了一系列的研究,涌現(xiàn)出一大批重要的成果。其中耿世民先生貢獻(xiàn)尤著,他單獨(dú)或與他人合作先后發(fā)表了多篇論文和專(zhuān)著,犖犖大端者有:《唆里迷考》,《歷史研究》1980年第2期,第147—159頁(yè)(研究了回鶻文《彌勒會(huì)見(jiàn)記》之序言);《回鶻文〈彌勒會(huì)見(jiàn)記〉第二幕研究》(英文),載美國(guó)哈佛大學(xué)《突厥學(xué)報(bào)》第4卷,1980年,第101—156頁(yè)(漢文載《西北民族研究》試刊號(hào),1986年,第129—157頁(yè));《古代維吾爾語(yǔ)佛教原始劇本〈彌勒會(huì)見(jiàn)記〉(哈密寫(xiě)本)研究》,載《文史》第12輯,1981年,第211—226頁(yè);《哈密本回鶻文〈彌勒會(huì)見(jiàn)記〉第十六幕研究》(英文),載美國(guó)哈佛大學(xué)《突厥學(xué)報(bào)》第9卷,1985年,第71—132頁(yè);《哈密本回鶻文〈彌勒會(huì)見(jiàn)記〉第十幕研究》(德文),載《古代東方研究》第14卷,1987年,第350—376頁(yè);《哈密本回鶻文〈彌勒會(huì)見(jiàn)記〉第十一幕研究》(德文),載同上,第15卷,1988年,第315—386頁(yè);《哈密本回鶻文〈彌勒會(huì)見(jiàn)記〉第十三幕研究》(德文),載同上,第18卷,1991年,第264—296頁(yè);《哈密本回鶻文〈彌勒會(huì)見(jiàn)記〉第十五幕研究》(德文),載同上,第20卷,1993年,第182—234頁(yè);《哈密本回鶻文〈彌勒會(huì)見(jiàn)記〉前五幕研究》(德文),2卷,威斯巴登,1987年。

  我國(guó)回鶻文研究專(zhuān)家李經(jīng)緯對(duì)該寫(xiě)本的研究也投入了較大的精力,先后發(fā)表的研究成果有:《〈如來(lái)三十二吉相〉回鶻譯文淺論》,載《喀什師范學(xué)院學(xué)報(bào)》1981年第1期,第47—56、76頁(yè);《哈密本回鶻文〈彌勒三彌底經(jīng)〉第二卷研究》,載《民族語(yǔ)文研究論文集》,西寧:青海民族出版社,1982年,第673—704頁(yè);《哈密本回鶻文〈彌勒三彌底經(jīng)〉初探》,載《喀什師范學(xué)院學(xué)報(bào)》1982年第1期,第1—26頁(yè);《佛教“二十七賢圣”回鶻文譯名考釋》,載《世界宗教研究》1982年第2期,第28—46頁(yè);《哈密本回鶻文〈彌勒三彌底經(jīng)〉第三卷研究》,載《中亞學(xué)刊》第1輯,北京:中華書(shū)局,1983年,第180—211頁(yè);《哈密本回鶻文〈彌勒三彌底經(jīng)〉第二卷研究續(xù)》,載《喀什師范學(xué)院學(xué)報(bào)》1985年第1—2期合刊,第45—68頁(yè);《哈密本回鶻文〈彌勒三彌底經(jīng)〉首品殘卷研究》,載《民族語(yǔ)文》1985年第4期,第54—62頁(yè)。

  斯拉菲爾·玉素甫、多魯坤·闞白爾、克尤木·霍加對(duì)該寫(xiě)本的研究也頗值得重視。他們?cè)凇痘佞X文彌勒會(huì)見(jiàn)記》第1卷(烏魯木齊:新疆人民出版社,1988年)中整理刊布了序言與前4幕。除了用漢、維吾爾兩種文字的譯文之外,尚有原文轉(zhuǎn)寫(xiě)、內(nèi)容考釋、語(yǔ)法成分與詞綴、照片登記表等,并附有原件照片,體例完備,內(nèi)容豐富,是回鶻文《彌勒會(huì)見(jiàn)記》研究中的一項(xiàng)重要成果。他們還發(fā)表了十余篇很有價(jià)值的論文,計(jì)有《回鶻文〈彌勒會(huì)見(jiàn)記〉第三幕研究》,載《新疆大學(xué)學(xué)報(bào)》(維文版)1982年第1期,第56-85頁(yè);《回鶻文〈彌勒會(huì)見(jiàn)記〉第三章簡(jiǎn)介》,載《新疆社會(huì)科學(xué)》1982年第4期,第97—112頁(yè);《回鶻文〈彌勒會(huì)見(jiàn)記〉第二幕研究》,載《新疆社會(huì)科學(xué)》(維文版)1982年第4期,第84—150頁(yè);《哈密本回鶻文〈彌勒會(huì)見(jiàn)記〉第三品研究》,載《民族語(yǔ)文》1983年第1期,第50—64頁(yè);《回鶻文大型佛教劇本〈彌勒會(huì)見(jiàn)記〉》,載《新疆藝術(shù)》(維文版)1984年第4期,第56—66頁(yè);1984年第5期,第30—47頁(yè);《回鶻文〈彌勒會(huì)見(jiàn)記〉序章研究》,載《新疆文物》(維文版)1985年第1期,第8—96頁(yè);《回鶻文大型佛教劇本〈彌勒會(huì)見(jiàn)記〉》,載《新疆藝術(shù)》1985年第1期,第30—36頁(yè);《〈彌勒會(huì)見(jiàn)記〉成書(shū)年代新考及劇本形式新探》,載曲六乙、李肖冰主編《西域戲劇與戲劇的發(fā)生》,烏魯木齊:新疆人民出版社,1992年,第11—19頁(yè)。

  除上述之外,值得重視的論文尚有季羨林《吐火羅文A中的三十二相》,載《民族語(yǔ)文》1982年第4期,第6—19頁(yè);《吐火羅文和回鶻文本〈彌勒會(huì)見(jiàn)記〉性質(zhì)淺議》,載《北京大學(xué)學(xué)報(bào)》1991年第2期,第64—70頁(yè);沈堯《〈彌勒會(huì)見(jiàn)記〉形態(tài)分析》,載《戲劇藝術(shù)》1990年第2期,第4—12頁(yè);張龍群《哈密本回鶻文〈彌勒會(huì)見(jiàn)記〉序章研究》,載《新疆藝術(shù)》1995年第2期,第44—47頁(yè),等。這些研究,不僅豐富了我們對(duì)《彌勒會(huì)見(jiàn)記》這一文獻(xiàn)本身及其在維吾爾族與中國(guó)文化史中地位的認(rèn)識(shí)。

  繼馮家昇先生之后,耿世民成為我國(guó)研究回鶻文文獻(xiàn)的主將,發(fā)表了一大批重要的研究成果。除上文提到的他對(duì)哈密本回鶻文《彌勒會(huì)見(jiàn)記》、吐魯番本《玄奘傳》的研究之外,他還研究了敦煌出土的《八十華嚴(yán)》(《回鶻文〈八十華嚴(yán)〉殘經(jīng)研究》,載《民族語(yǔ)文》1986年第3期,第59—65頁(yè);《甘肅省博物館藏回鶻文〈八十華嚴(yán)〉殘經(jīng)研究》(一),載《世界宗教研究》1986年第3期,第68—77頁(yè);《甘肅省博物館藏回鶻文〈八十華嚴(yán)〉殘經(jīng)研究》(二),載《中央民族學(xué)院學(xué)報(bào)》1986年第2期,第86—90頁(yè))、《阿毗達(dá)磨俱舍論》(《回鶻文〈阿毗達(dá)磨俱舍論〉殘卷研究》(一),載《中央民族學(xué)院學(xué)報(bào)》1987年第4期,第86—90頁(yè);《回鶻文〈阿毗達(dá)磨俱舍論〉殘卷研究》(二),載《民族語(yǔ)文》1987年第1期,第56—61頁(yè))、吐魯番發(fā)現(xiàn)的《土都木薩里修寺碑》(《回鶻文〈土都木薩里修寺碑〉考釋》,載《世界宗教研究》1981年第1期,第77—83頁(yè))、酒泉文殊溝發(fā)現(xiàn)的《重修文殊寺碑》(《元回鶻文〈重修文殊寺碑〉初釋》,載《考古學(xué)報(bào)》1980年第2期,第253-264頁(yè))、酒泉東關(guān)發(fā)現(xiàn)的《金光明最勝王經(jīng)》(《回鶻文〈金光明最勝王經(jīng)〉第六卷四天王護(hù)國(guó)品研究》,載《中央民族學(xué)院學(xué)報(bào)》(語(yǔ)言文學(xué)增刊3),1986年,第95—101、123頁(yè);《回鶻文〈金光明最勝王經(jīng)〉第九卷長(zhǎng)者流水品研究》,載《中國(guó)民族古文字研究》第2輯,天津古籍出版社,1993年,第37—54頁(yè))和吐魯番出土的《圣救度佛母二十一種禮贊經(jīng)》(載《回鶻文〈圣救度佛母二十一種禮贊經(jīng)〉殘卷研究》,載《民族語(yǔ)文》1990年第3期,第26—31頁(yè))等。耿先生所研究的文獻(xiàn),除《金光明最勝王經(jīng)》外,都收藏于國(guó)內(nèi),由他首次譯釋、研究、刊布,極大地促進(jìn)了世界突厥學(xué)界對(duì)回鶻文文獻(xiàn)進(jìn)行全面研究的工作。

  《金光明最勝王經(jīng)》是《彌勒會(huì)見(jiàn)記》之外的另一部篇幅巨大的回鶻文古文獻(xiàn),系據(jù)義凈譯本轉(zhuǎn)譯而成。現(xiàn)存寫(xiě)本六種,刻本一種,計(jì)有400多葉,大多見(jiàn)藏于圣彼得堡和柏林,其中的刻本保存完好,字跡清楚,成為我國(guó)及國(guó)際回鶻文研究中的一個(gè)重點(diǎn)。斯拉菲爾·玉素甫與克由木·霍加合著有《回鶻文〈金光明最勝王經(jīng)〉片斷》(載《源泉》(維文)1980年第2期,第359—372頁(yè));卡哈爾·巴拉特與迪麗達(dá)爾·買(mǎi)買(mǎi)提敏合著《回鶻文〈金光明最勝王經(jīng)〉序品》(載《新疆社會(huì)科學(xué)》(維文)1984年第1期,第71—114頁(yè))、李經(jīng)緯發(fā)表《回鶻文〈金光明最勝王經(jīng)〉序品(片斷)譯釋》(載《喀什師范學(xué)院學(xué)報(bào)》1987年第4期,第48—60頁(yè));1988年至1990年間,張鐵山分別發(fā)表了他對(duì)回鶻文《金光明最勝王經(jīng)》第四卷第六、七、八品的研究(分別載《喀什師范學(xué)院學(xué)報(bào)》1990年第1期,第68—76頁(yè);1988年第5期,第55—65、48頁(yè);《新疆大學(xué)學(xué)報(bào)》1990年第2期,第97—109頁(yè));周北川發(fā)表該經(jīng)第七卷第十四品(載《新疆大學(xué)學(xué)報(bào)》1995年第2期,第85—90頁(yè))。最近,艾爾肯·伊明尼牙孜·庫(kù)吐魯克又發(fā)表了《回鶻文與〈金光明經(jīng)〉》(載《中國(guó)少數(shù)民族古籍論》,成都:巴蜀書(shū)社,1997年,第185—193頁(yè))。

  《阿毗達(dá)磨俱舍論》現(xiàn)存寫(xiě)本僅一件,但散藏于瑞典、日本和國(guó)內(nèi)各收藏單位。甘肅省博物館所藏已由耿世民在前揭論文中發(fā)表。敦煌研究院藏的一葉似與之同屬一寫(xiě)本的文獻(xiàn),已由楊富學(xué)、牛汝極在《敦煌研究院藏的一頁(yè)回鶻文殘卷》(載《敦煌研究》1991年第2期,第33—36頁(yè))一文中發(fā)表。北京圖書(shū)館藏有一葉,見(jiàn)刊于張鐵山、王梅堂《北京圖書(shū)館藏回鶻文〈阿毗達(dá)磨俱舍論〉殘卷》(載《民族語(yǔ)文》1994年第2期,第63—70、7頁(yè))一文。

  此外,北京圖書(shū)館所藏的《雜阿含經(jīng)》、《增壹阿含經(jīng)》也都由張鐵山研究刊布(分別載《段文杰敦煌研究五十年紀(jì)念文集》,北京:世界圖書(shū)出版公司,1996年,第348—355頁(yè);《民族語(yǔ)文》1997年第2期,第28—33頁(yè))。

  除了上述研究成果較為集中的文獻(xiàn)外,分散研究其他回鶻文佛典的成果還有很多,茲不一一列舉。

  在9-13世紀(jì)回鶻佛教興盛的時(shí)代,信徒們大興土木,修建寺院,開(kāi)鑿洞窟,妝鑾佛像,彩繪壁畫(huà),蔚為大觀(guān)。作為高昌回鶻王國(guó)的首都,吐魯番一帶佛教非常興盛,伯孜克里克千佛洞至今還留存著相當(dāng)豐富的回鶻壁畫(huà),其藝術(shù)特色,在賈應(yīng)逸《高昌回鶻壁畫(huà)藝術(shù)特色》(載《新疆藝術(shù)》1989年第1期,第43—48頁(yè))和任道斌《關(guān)于高昌回鶻的繪畫(huà)及其特點(diǎn)》(載《新美術(shù)》1991年第3期,第31—40頁(yè))二文中有著精辟的論述。楊富學(xué)、趙崇民則撰文探討了伯孜克里克千佛洞內(nèi)容最為豐富的第20窟的壁畫(huà)與榜題(載《新疆藝術(shù)》1992年第6期,第51—56頁(yè))。

  吐魯番以北的北庭是高昌回鶻王國(guó)的夏都,這里的回鶻佛寺遺址中也存留有與伯孜克里克藝術(shù)風(fēng)格一致的佛教壁畫(huà)。中國(guó)社會(huì)科學(xué)院考古研究所編著的《北庭高昌回鶻佛寺遺址》(沈陽(yáng):遼寧美術(shù)出版社,1990年)、《北庭高昌回鶻佛寺壁畫(huà)》(遼寧美術(shù)出版社,1990年)、《新疆吉木薩爾高昌回鶻佛寺遺址》(載《考古》1987年第7期,第618—623頁(yè))以及古麗比亞、柴劍虹所著《北庭高昌回鶻佛寺?tīng)?zhēng)分舍利圖試析》(《段文杰敦煌研究五十年紀(jì)念文集》,世界圖書(shū)出版公司,1996年,第167—172頁(yè))從佛寺考古、藝術(shù)風(fēng)格和壁畫(huà)內(nèi)容諸方面對(duì)該遺址的回鶻佛畫(huà)進(jìn)行了論述。

  敦煌的回鶻佛畫(huà)近來(lái)也引起了國(guó)內(nèi)外學(xué)界的重視,劉玉權(quán)發(fā)表了《關(guān)于沙州回鶻洞窟的劃分》(載《1987年敦煌石窟研究國(guó)際討論會(huì)文集·石窟考古編》,遼寧美術(shù)出版社,1990年,第1-29頁(yè))和《沙州回鶻洞窟的藝術(shù)》(載《中國(guó)石窟·安西榆林窟》,東京:平凡社,1990年,第240—253頁(yè))二文。前者將沙州回鶻洞窟劃分為前后二期,楊富學(xué)在《論沙州回鶻王國(guó)》(英文)(載《中亞雜志》,1994年第38卷第1期,第80—107頁(yè))中提出了不同的見(jiàn)解。牛汝極、楊富學(xué)還曾撰文《敦煌回鶻文書(shū)法藝術(shù)》(載《敦煌吐魯番研究論集》北京:書(shū)目文獻(xiàn)出版社,1996年,第517—531頁(yè))探討回鶻書(shū)法與佛教的密切關(guān)系。

  由于漢文史籍對(duì)回鶻佛教的記載甚為零散,故學(xué)界對(duì)回鶻佛教史的研究著力不多。耿世民在《古代新疆和突厥、回鶻人的佛教》(載《世界宗教研究》1980年第2期,第78—81頁(yè))、劉元春在《古代維吾爾族佛教信仰的歷史概況》(載《佛學(xué)研究》創(chuàng)刊號(hào),1992年,第120—124頁(yè))中對(duì)佛教在回鶻中的流播情況作了簡(jiǎn)要論述。孟凡人之《略論高昌回鶻的佛教》(載《新疆社會(huì)科學(xué)》1982年第1期,第58—74頁(yè))分析了回鶻佛教的文化遺跡、經(jīng)典留存情況、基本體系與特色。楊富學(xué)《佛教在回鶻中的傳播》(《慶祝潘石禪先生九秩華誕敦煌學(xué)特刊》,臺(tái)北:文津出版社,1996年,第325—351頁(yè))則全面敘述了佛教與回鶻的最初接觸、盛行直到衰亡的歷史。佛教的流行,造就了回鶻譯經(jīng)大師的出現(xiàn)。10世紀(jì)左右的回鶻勝光法師就是其中最典型的代表。耿世民曾撰文《古代維吾爾族翻譯家僧古薩里》(載《圖書(shū)評(píng)介》1978年第2期,第29—34頁(yè))講述該法師的重要貢獻(xiàn)。后來(lái)他又撰成《回鶻文〈玄奘傳〉及其譯者勝光法師》(載《中央民族學(xué)院學(xué)報(bào)》1990年第6期,第66—70頁(yè))對(duì)以前的研究作了補(bǔ)正。近期,張羽新又撰《元代的維吾爾族喇嘛僧》(載《中國(guó)藏學(xué)》1996年第2期,第50—59頁(yè)),以漢文史料的記載為依據(jù),研究了元代回鶻佛教高僧與蒙古宮廷和西藏佛教界間的密切關(guān)系。

  最后,應(yīng)予提及的是近期出版的幾部專(zhuān)門(mén)研究回鶻佛教或與之密切相關(guān)的專(zhuān)著。其一是耿世民撰寫(xiě)的《敦煌突厥回鶻文書(shū)導(dǎo)論》(臺(tái)北:新文豐出版公司,1994年),該書(shū)分突厥回鶻歷史概述、新疆和敦煌古代語(yǔ)文的發(fā)現(xiàn)和研究、古代突厥文、回鶻文四個(gè)章節(jié)對(duì)古代回鶻文文書(shū)作了全面介紹,佛教文獻(xiàn)更是其中的重點(diǎn)。接著,楊富學(xué)、牛汝極出版《沙州回鶻及其文獻(xiàn)》(蘭州:甘肅文化出版社,1995年),將敦煌出土的包括佛教典籍在內(nèi)的早期回鶻文文獻(xiàn)全部譯為漢語(yǔ),并對(duì)沙州回鶻的佛教進(jìn)行鉤沉。兩年后,楊富學(xué)又出版《西域敦煌宗教論稿》(甘肅文化出版社,1998年)一書(shū),在收錄的21篇論文中,近三分之一都與回鶻佛教有關(guān)。楊富學(xué)還于同年出版了系統(tǒng)研究回鶻佛教的專(zhuān)門(mén)著作《回鶻之佛教》(烏魯木齊:新疆人民出版社,1998年)。該書(shū)分為六章,對(duì)回鶻佛教的傳播歷史及其與周邊民族之關(guān)系、譯經(jīng)情況、功德思想、寺院的興建、寺院經(jīng)濟(jì)及佛教對(duì)回鶻文明的影響等問(wèn)題作了比較全面和系統(tǒng)的探索,同時(shí)也是對(duì)一個(gè)世紀(jì)來(lái)回鶻佛教研究成果的一次總結(jié)。

  綜上所述,可以看出,我國(guó)對(duì)回鶻佛教的研究盡管起步較晚,但成就卻是很大的,尤其是近20年間涌現(xiàn)出來(lái)的成果更是目不暇接,引起了國(guó)際學(xué)術(shù)界的廣泛重視,其前景令人振奮。

  

Comments are closed.

午夜精品免费视频,亚洲区欧美区,久久成人精品视频,成人免费网站观看
主站蜘蛛池模板: 色棕色天天综合网| 精品亚洲aⅴ在线观看| 91日韩欧美| 91麻豆精品国产91久久久久久久久 | 综合日韩在线| 国产99久久| 欧美精品一区二区三区视频| 欧美日韩性视频在线| 欧美一区二区三区在线| 日韩欧美综合在线| 欧美国产高清| 亚洲久久一区二区| 综合一区二区三区| 精品久久久久久亚洲| 日韩激情中文字幕| 国产精品成人av性教育| 91精品国产91久久久| 免费av一区二区三区四区| 国产区精品区| 日韩伦理一区| 91精品中文在线| 欧美猛男男办公室激情| av午夜精品一区二区三区| 久久影院100000精品| 91精品欧美福利在线观看| 国产精品视频在线观看| 欧美一区二区三区在线看| 天天射天天综合网| 欧美片第1页综合| 日韩国产精品一区二区| 久久久精品日韩| 国产免费久久| 欧美高清视频手机在在线| 亚洲综合一二区| 凹凸成人精品亚洲精品密奴| 91久久精品一区二区| 国产va免费精品观看精品视频| 欧美精品乱码久久久久久| 久久久com| 欧美日韩国产成人在线观看| 国产精品久久电影观看|