午夜精品免费视频,亚洲区欧美区,久久成人精品视频,成人免费网站观看

古籍?dāng)?shù)字化背景下的技術(shù)與學(xué)養(yǎng)

  

  【內(nèi)容提要】古籍?dāng)?shù)字化的本質(zhì)是技術(shù),該技術(shù)不僅不能將古籍完全數(shù)字化,且因圖書資料之易得和知識檢索之輕松而對學(xué)者具有不可抗拒的異化作用,主要表現(xiàn)在技術(shù)與學(xué)養(yǎng)的矛盾之中。通過對原始文本的涵泳和體,可以在一定程度上化解技術(shù)與學(xué)養(yǎng)的矛盾。

  【關(guān) 鍵 詞】古籍?dāng)?shù)字化;技術(shù);異化;學(xué)養(yǎng);涵泳;體

一、古籍?dāng)?shù)字化的本質(zhì)是技術(shù)

  古籍?dāng)?shù)字化并非新話題,但就什么是古籍?dāng)?shù)字化,學(xué)界并無通識。經(jīng)過二十余年的發(fā)展,古籍?dāng)?shù)字化的技術(shù)基本成熟,而對古籍?dāng)?shù)字化的理論探討卻還不夠,其最突出的表現(xiàn)在對古籍?dāng)?shù)字化的界定上。欲求古籍?dāng)?shù)字化的本質(zhì)也須從此入手。

  對于古籍?dāng)?shù)字化的理論研究始于21世紀(jì)初,彭江岸在《論古籍的數(shù)字化》一文中說:“古籍?dāng)?shù)字化就是利用數(shù)字技術(shù)將古籍的有關(guān)信息轉(zhuǎn)換數(shù)字信息,存貯在計算機上,從而達到使用和保護古籍的目的?!盵1]彭江岸對古籍?dāng)?shù)字化概念的楷定基本包含了此后對古籍?dāng)?shù)字化進行界定的兩個重要內(nèi)容,即古籍?dāng)?shù)字化的手段和目的。學(xué)界對古籍?dāng)?shù)字化的定義大都不出此兩點,或各有側(cè)重。

  譬如張雪梅認為:“古籍?dāng)?shù)字化就是采用計算機技術(shù),對古籍文獻進行加工、處理,制成古籍文獻書目數(shù)據(jù)庫和古籍全文數(shù)據(jù)庫,用以揭示古籍文獻中所蘊涵的極其豐富的信息資源,從而達到使用和保護古籍的目的?!盵2]厲莉認為:“古籍?dāng)?shù)字化就是利用數(shù)字技術(shù)將古籍的有關(guān)信息轉(zhuǎn)換成數(shù)字信息存儲在計算機上,從而達到使用和保護古籍的目的?!盵3]如陳陽認為:“所謂古籍?dāng)?shù)字化,是利用現(xiàn)代信息技術(shù)將古代文獻轉(zhuǎn)化為電子媒體的形式,通過光盤、網(wǎng)絡(luò)等介質(zhì)保存和傳播。”[4]都是沿著這一基本思路來對古籍?dāng)?shù)字化進行界定的。

  喬紅霞更詳細的闡述了古籍?dāng)?shù)字化的手段,“即利用多媒體技術(shù)、數(shù)據(jù)庫技術(shù)、數(shù)據(jù)壓縮技術(shù)、光盤存儲技術(shù)、網(wǎng)絡(luò)傳輸技術(shù)等手段把館藏印刷型文獻、縮微型文獻、音像型文獻等傳統(tǒng)介質(zhì)文獻轉(zhuǎn)化為數(shù)字化、電子化的光盤或網(wǎng)絡(luò)信息的工作?!盵5]

  亦有學(xué)者將古籍?dāng)?shù)字化解釋為一種動態(tài)的過程,如段澤勇,李弘毅認為:“所謂數(shù)字化就是把人們常用的文字符號轉(zhuǎn)化為數(shù)字符號,也就是說把我們傳統(tǒng)的語言文字表達形式改變成計算機能識別的數(shù)字表達形式。而古籍?dāng)?shù)字化則就是把人們幾千年來常用的文字符號轉(zhuǎn)化成能為計算機識別的數(shù)字符號的一種過程?!盵6]再如劉琳、吳洪澤在《古籍整理學(xué)》一書中對古籍?dāng)?shù)字化作了動態(tài)描述:“所謂古籍?dāng)?shù)字化,就是將古代典籍中以文字符號記錄的信息輸入計算機,從而實現(xiàn)了整理、存儲、傳輸、檢索等手段的計算機化。”[7]

  李明杰在此前的研究基礎(chǔ)上提出了古籍?dāng)?shù)字化的目標(biāo),“古籍?dāng)?shù)字化是以保存和普及傳統(tǒng)文化為基本目的,以知識發(fā)現(xiàn)的功能服務(wù)學(xué)術(shù)研究為最高目標(biāo),在對傳統(tǒng)紙質(zhì)古籍進行校勘整理的基礎(chǔ)上,利用計算機技術(shù)將其轉(zhuǎn)換成可讀、可檢索、及實現(xiàn)了語義關(guān)聯(lián)和知識重組的數(shù)字化信息的過程?!盵8]

  在對古籍?dāng)?shù)字化的概念進行界定的首始階段,以毛建軍的界定比較全面,他認為:“古籍?dāng)?shù)字化就是從利用和保護古籍的目的出發(fā),采用計算機技術(shù),將常見的語言文字或圖形符號轉(zhuǎn)化為能被計算機識別的數(shù)字符號,從而制成古籍文獻書目數(shù)據(jù)庫和古籍全文數(shù)據(jù)庫,用以揭示古籍文獻信息資源的一項系統(tǒng)工作?!盵9]

  隨著古籍?dāng)?shù)字化的迅速發(fā)展,學(xué)界對古籍?dāng)?shù)字化有了更深入的了解和更全面的認識之后,對古籍?dāng)?shù)字化探討已不局限于載體的轉(zhuǎn)化,技術(shù)的升級等具體問題上,而是將古籍?dāng)?shù)字化上升到學(xué)術(shù)研究、技術(shù)與人文的關(guān)系的高度。史睿即認為:“古籍?dāng)?shù)字化屬于古籍整理和學(xué)術(shù)研究( 或稱校讎學(xué)) 的范疇,而不僅僅是圖書載體的轉(zhuǎn)換或商業(yè)炒作的噱頭。”[10]李明杰也認為:“從本質(zhì)上講,古籍?dāng)?shù)字化不是一個單純的技術(shù)問題,而是一個文化問題和學(xué)術(shù)問題?!盵11]

  通過上文簡要梳理,我們可以發(fā)現(xiàn)古籍?dāng)?shù)字化的最外在的和最明顯的表現(xiàn)形式是知識載體的轉(zhuǎn)化,即從圖書轉(zhuǎn)化為數(shù)字產(chǎn)品,而載體得以轉(zhuǎn)化的原因在于數(shù)字化技術(shù),倘若沒有數(shù)字化技術(shù),古籍?dāng)?shù)字化自然無法實現(xiàn),因此技術(shù)是古籍?dāng)?shù)字化的本質(zhì)是技術(shù)。如果說這一論點成立,會自然衍生出兩個基本的問題:一、技術(shù)是否足以完成古籍?dāng)?shù)字化的問題;二、技術(shù)對學(xué)者的異化問題。

二、古籍是否可以完全數(shù)字化

  “古籍”一詞,有廣狹之分,其狹義指辛亥革命之前的刻本、鈔本,或后人整理的本子,就其廣義而言,尚包括文書、卷冊、碑銘及拓本。具體而言,有匯編本、叢書本、箋釋本、校釋本、輯佚本、點校本、選注本、今譯本、刻本、活字本、寫本、石印本、鉛印本、影印本等,現(xiàn)存古籍的數(shù)量,估計在10萬余種。[12]

  從理論上講,存世古籍有定量,則古籍可以全部數(shù)字化,但古籍雖是定量,其出土或發(fā)現(xiàn)卻不定時,這在一定程度上給古籍?dāng)?shù)字化帶來了困難。更為重要的是,即使古籍可以全部數(shù)字化,也無法做到完全數(shù)字化,因為我們對古籍的數(shù)字化處理僅僅局限于文本本身(包括圖像),而古籍本身所蘊含的更豐富的信息無法通過數(shù)字化得到轉(zhuǎn)化,數(shù)字化的古籍已經(jīng)將古籍的“聲色香味觸法”與讀者隔離,同時閱讀者與古籍的“眼耳鼻舌身意”等多重感官被計算機消解,只剩下赤裸裸的文本本身,從而無法獲得對古籍的完整的感受。

  此外,根據(jù)知識經(jīng)濟對知識結(jié)構(gòu)的研究,也并非所有的知識均可數(shù)字化處理。人們把知識分為兩大類:一類是“可編碼的”知識(codified knowledge),一類是“意會的”知識(tacit knowledge)。可編撰的知識指的是能夠用語言和圖形進行系統(tǒng)化處理的傳統(tǒng)的和現(xiàn)代知識。而意會的知識指的是不可編撰的人類對過去積累的經(jīng)驗、教訓(xùn)和隱藏在人的大腦內(nèi)部的、很難用語言來表達的知識。[13]中國傳統(tǒng)文化強調(diào)踐履和體會,存有大量的“意會的”知識(tacit knowledge),盡管這些“意會的”知識也用文字的方式保存在古籍中,但如果僅僅著重于文字的訓(xùn)釋而忽略其后的生活踐履和切身體會,根本無法獲得真意。

  如學(xué)者所言:“中文古籍?dāng)?shù)字化所使用的知識和技術(shù)方法不同于傳統(tǒng)的古籍整理所積累的經(jīng)驗和方法。它使用的是計算機、語言學(xué)、數(shù)學(xué)等現(xiàn)代科學(xué)知識和技術(shù)。這些現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)的思維方式是分析思維。分析思維要求研究對象具有確定性,是典型的西方文化思維方式。而古籍是中國古代傳統(tǒng)文化的表述,體現(xiàn)的是中國傳統(tǒng)文化特有的思維方式。中國古代傳統(tǒng)文化的思維方式是一種綜合思維。這種綜合思維在語言表達上言簡意賅,具有‘模糊性’,往往是使用盡可能少的文字來表達盡可能多的意義?!盵14]因此,古籍?dāng)?shù)字化不足以將古籍完全數(shù)字化。

三、技術(shù)對學(xué)者的異化問題

  古籍?dāng)?shù)字化本質(zhì)上是技術(shù),凡是技術(shù)不可避免的對人造成異化,“棄絕異化的技術(shù),回歸自然”的技術(shù)批判傾向,在現(xiàn)實操作層面不具備可行性,同時,人之所以為人,亦有技術(shù)的因素在其中。技術(shù)對人的異化,并非是技術(shù)本身所致,因為不存在沒有任何副作用的技術(shù),技術(shù)的異化與人對技術(shù)的依賴程度呈正比相關(guān),即人對技術(shù)的依賴程度愈高,則人的異化程度愈高。古籍?dāng)?shù)字化作為一種技術(shù),對學(xué)者的異化主要表現(xiàn)在兩個方面:一是便利的閱讀。二是輕松的檢索。這兩個方面都使得學(xué)者對數(shù)字化產(chǎn)品的依賴性驟增。

  就便利的閱讀而言,我們今天所處的時代無疑超越了歷史上的任何時代,因此眾多學(xué)者歡欣鼓舞,情形與宋代印刷術(shù)的普及異常相似,《宋會要輯稿》職官二八之一載:“今士庶家藏典籍者多矣,乃儒者逢時之幸也。”[15]元人吳澄也在《贈鬻書人楊良輔序》中說:“宋百年間,鋟板成市,板本布滿乎天下,而中秘所儲,莫不家藏而人有。不惟是也,凡世所未嘗有與所不必有,亦且日新月益,書彌多而彌易,學(xué)者生于今之時,何其幸也!無漢以前耳受之艱,無唐以前手抄之勤,讀書者事半而功倍宜矣。”[16]今日之幸較之于趙宋有過之而無不及。中國哲學(xué)圓融無隙,講求禍福相因,其果幸甚乎?

  對于圖書之易得,而學(xué)術(shù)變異,古人亦多有批判,蘇軾在《李氏山房藏書記》中云:“自孔子圣人,其學(xué)必始于觀書,……自秦漢以來,作者益眾,紙與字畫日趨于簡便,而書益多,世莫不有,然學(xué)者益以茍簡,何哉?余猶及見老儒先生,自言其少時欲求《史記》、《漢書》而不可得,幸而得之,皆手自書,日夜誦讀,惟恐不及。近歲市人轉(zhuǎn)相摹刻,諸子百家之書,日傳萬紙,學(xué)者之于書,多而且易致如此,其文詞學(xué)術(shù),當(dāng)倍蓰于昔人,而后生科舉之士,皆束書不觀,游談無根,此又何也?”[17]東坡先生以“束書不觀”“游談無根”道破當(dāng)時學(xué)風(fēng)之弊,并言明古人讀書之艱,其“皆手自書,日夜誦讀”與當(dāng)時迥異,但正是這種看似笨拙的方法讓古人之學(xué)術(shù)根若磐石。

  王水照從古人抄書的傳統(tǒng)中,進一步闡明了抄書的妙處:“以抄書為讀書,已是中國知識分子相傳千余年的閱讀狀態(tài),這種傳統(tǒng)習(xí)慣甚至成為他們的生存方式。穆修、歐陽修所讀韓愈作品,都各有依據(jù)舊本而不斷校讀、親手抄錄、歷數(shù)十年而不輟終成之‘善本’,他們的研讀過程就是抄校過程。即使在明清以后,士人們?nèi)匀槐3忠猿瓡鵀樽x書的閱讀習(xí)慣,并深受其益。顧炎武就秉承嗣祖顧紹帶的主張,倡言‘著書不如抄書’,且身體力行,在四方游學(xué)之際,‘有賢主人以書相示者則留,或手鈔,或募人鈔之’這一傳統(tǒng)讀書方法即能精讀細讀,有助于學(xué)子對文本的沉潛玩味、傾力求索而達到深人把握之境?!盵18]

  對于宋代學(xué)風(fēng)的轉(zhuǎn)變,葉夢得亦頗有體悟,其《石林燕語》云:“唐以前,凡書籍皆寫本,未有模印之法,人以藏書為貴,人不多有,而藏精于讎對,故往往皆有善本;學(xué)者以傳錄之艱,故其誦讀也精詳。五代馮道始奏請官鏤《六經(jīng)》版印行,國朝淳化(990-994)中,復(fù)以《史記》、前后漢書付有司摹印,自是書籍刊鏤者益多,士大夫不復(fù)以藏書為意,學(xué)者易于得書,其誦讀亦因滅裂。然板本初不是正,不無訛誤,世既一以板本為正,而藏本日亡,其訛謬者遂不可正,甚可惜也?!盵19]“誦讀滅裂”與東坡所言“日夜誦讀”完全背道而馳,與古人讀書之法迥異。

  宋代印刷術(shù)的普及較之于今日的數(shù)字化,其程度相對較低,利瑪竇在《中國札記》中云:“一個熟練的工人,每天可印刷一千五百張?!鄙蚶ā秹粝P談》中也贊嘆:“若止印三二本,未為簡易;若印數(shù)十百千本,則極為神速?!崩罴s瑟(Joseph Needham)博士也說:“我以為在整個人類文明史中,沒有比紙和印刷的發(fā)展更重要的了?!盵20]雖然如此,較之于數(shù)字化則是不可同日而語。同時,這種由于技術(shù)帶給學(xué)者的異化自然亦明顯增強。

  就輕松的檢索而言,今日之便捷更勝于古人。檢索是對文本的高效利用,其方法并非近代才出現(xiàn),類書的編撰就是這種努力的表現(xiàn),不同之處在于類書在聚合資料,并無直接的檢索功能,但客觀上卻具有檢索的功效。

  清代學(xué)者章學(xué)誠就提出:“以謂校讎之先,宜盡取四庫之藏,中外之籍,擇其中之人名地號,官階書目,凡一切有名可治,有數(shù)可稽者,略仿《佩文韻府》之例,悉編為韻; 乃于本韻之下,注明原書出處及先后篇第,自一見再見以至數(shù)千百,皆詳注之。”這是在類書基礎(chǔ)之上發(fā)來而來,下啟近代的各類索引,如《哈佛燕京引得(索引)》、《石刻題跋索引》、《清代碑傳文通檢》、《宋元方志傳記索引》《二十四史人名索引》等。這些檢索工具的出現(xiàn),為學(xué)者們的研究提供了極大的方便,但革命性的轉(zhuǎn)變是數(shù)字化產(chǎn)品的出現(xiàn)。數(shù)字化檢索工具的出現(xiàn)使得學(xué)術(shù)成為指尖上的技術(shù),技術(shù)偽裝學(xué)術(shù),同時檢索代替了閱讀,整個學(xué)術(shù)界呈現(xiàn)出濃郁的浮躁和驚人的高產(chǎn)。“學(xué)界中,許多人的網(wǎng)上功夫十分了得,而讀書功夫卻不敢恭維。相當(dāng)一批人缺乏研讀經(jīng)典的功底,處理文本的能力整體退化。有寫書而不看書的,有著作而無論文的,有學(xué)銜而無學(xué)業(yè)的,都可混跡其中。在網(wǎng)絡(luò)文化可以迅速地生產(chǎn)出許多專家教授的同時,也使這些專家教授的學(xué)業(yè)水準(zhǔn)大為貶值。低水平的雷同之作泛濫成災(zāi),抄襲剽竊的學(xué)術(shù)不端行為屢見不鮮。所以,盡管現(xiàn)在的各種出版物汗牛充棟,但真正具有原創(chuàng)性價值的優(yōu)秀學(xué)術(shù)成果屈指可數(shù)。”[21]

  曹文彪也認為:“相當(dāng)數(shù)量的學(xué)者已經(jīng)不再像他們的前輩那樣執(zhí)著于美妙的理念世界,而是像專家那樣沉湎于經(jīng)驗的直觀世界,熱衷于研究這個世界里的各種具體的現(xiàn)實問題,特別是其所涉獵的某一人文學(xué)科領(lǐng)域里的各種具體的學(xué)術(shù)問題?!盵22]一針見血的指出了當(dāng)下學(xué)者專家化的特征,這一特征的出現(xiàn)與古籍?dāng)?shù)字化關(guān)系甚為密切。

  吳夏平說:“過于依賴檢索系統(tǒng)會逐漸滋長我們的隋性。數(shù)字檢索在方便之余也逐漸吞噬我們的思維。好的學(xué)術(shù)在于敏銳的學(xué)術(shù)眼光和問題意識,而學(xué)術(shù)眼光與問題意識都只能在閱讀大量的原始文獻中逐漸培養(yǎng)?!盵23]

  上引諸觀點在今日之學(xué)界已并非危言聳聽,而是正在擴大化,導(dǎo)致的直接后果就是在所謂標(biāo)準(zhǔn)的學(xué)術(shù)成果風(fēng)起云涌的同時,這個時代的思想異常的空洞,學(xué)術(shù)界多了無數(shù)的檢索手、技術(shù)員而少了真正意義上的、具有古典意味的、具有社會擔(dān)當(dāng)?shù)膶W(xué)者和士人。知識分子不是作為社會良知的姿態(tài)而出現(xiàn),而是作為技術(shù)壟斷者的面目出現(xiàn),蘇軾所言的“游談無根”的現(xiàn)象在當(dāng)前的學(xué)術(shù)界見怪不怪。學(xué)者的使命更是無從談起,即使有之,也是類似于專家的作用,與費希特所謂的“學(xué)者的使命主要是為社會服務(wù)”[24]毫不相干。

  此外,古籍?dāng)?shù)字化在保存大量古籍的同時,也造成了對古典文化的遮蔽,“技術(shù)在對一部分知識進行篩選和固化時,使另一部分知識淡化、邊緣化,或者說被遮蔽?!谝徊糠种R被選擇、集成之時,另一部分知識即被舍棄,乃至被遺忘。”[25]其效果與《四庫全書》的編撰極為相似。我們以為古籍?dāng)?shù)字化的產(chǎn)品為我們敞開了無限廣袤的知識海洋,毋庸置疑,它同時也遮蔽了無限的冰山三角。

四、涵泳與體:化解技術(shù)與學(xué)養(yǎng)的矛盾

  拉普在《技術(shù)哲學(xué)導(dǎo)論》的首章中闡明技術(shù)在英國的工業(yè)革命時期發(fā)生了根本的變化,顯然與中國古籍的演進歷程不符。中國古典學(xué)的文本載體一直都受到技術(shù)的基礎(chǔ)性影響,這種影響集中表現(xiàn)在(1)對文本載體的技術(shù)處理上。從遠古的巖畫、甲骨、鐘鼎、碑石到之后的竹簡、絲帛,最終定型在造紙術(shù)及印刷術(shù),其中技術(shù)的革新程度的差異主要體現(xiàn)在文本載體的可移動程度,即文本載體的便攜性上。(2)對文本內(nèi)容的有效利用上。類書、工具書的出現(xiàn)。同時在技術(shù)的發(fā)展中,技術(shù)與學(xué)養(yǎng)的矛盾越來越突出,至當(dāng)前已經(jīng)達到空前的激烈,上文已略加陳述。

  技術(shù)與學(xué)養(yǎng)的矛盾從文本載體的技術(shù)革新之初就已經(jīng)開始出現(xiàn),在甲骨文的時代,壓根兒沒有技術(shù)和學(xué)養(yǎng)的因素在文化的傳承中,文化的薪傳均是渾然一體的淌動和自然的新陳代謝。之后的金文和簡帛的出現(xiàn),導(dǎo)致了文本技術(shù)的第一次革命,這一次革命導(dǎo)致知識的大眾化,從而誕生了“軸心時代”的諸子百家。宋代印刷術(shù)的普及,也推動了趙宋一朝成為中國文化史上的高峰,但盡管如此,中國最具有原創(chuàng)力的時代卻仍是春秋戰(zhàn)國時代。其最重要的原因之一就是當(dāng)時技術(shù)的發(fā)展與學(xué)養(yǎng)的積淀處于基本協(xié)調(diào)的階段,諸子們既享受了技術(shù)的成果,又不至于知識泛濫,同時又以自身對宇宙、社會、人生的深刻體會作為基礎(chǔ),從而達到了技術(shù)與學(xué)養(yǎng)的平衡,后世諸人,在知識的積淀上可以超越諸子百家,但總的說來,在思想的原創(chuàng)性上總是難望其項背。雅斯貝爾斯所說:“直到今日,人類仍然靠軸心期所產(chǎn)生、思考和創(chuàng)造的一切而生存。每次新的飛躍都回顧這一時期,并重新被它激發(fā)思想才智。自那以后,情況就是這樣,軸心期潛力的蘇醒和對軸心期潛力的回憶,或曰復(fù)興,總是提供精神動力。復(fù)歸到這一開端是中國、印度和西方不斷發(fā)生的事?!盵26]誠如雅斯貝爾斯所言,中國的每一次進步無不從先秦諸子中吸取養(yǎng)分,但總體無法超越,即使到了文化高度發(fā)達的宋代亦是如此。王水照說:“印本代替寫本,直接影響了宋代士人的讀書生活。讀書是讀書人取得自身社會資格的依據(jù),而宋代讀書人憑借雕版印刷術(shù)的發(fā)達,使博覽群書不再成為可望而不可及的事情,士人社會的平均知識量遠邁前人。我們翻閱現(xiàn)今尚存的近五百部宋人別集,明顯地感到其內(nèi)容之廣博,信息之豐盈,知識之密集在唐人別集中就頗為罕見。”[27] 所以宋人給人印象多是掉書帶或是移動書櫥,而缺乏深度的創(chuàng)造。

  如何在當(dāng)下有效的克服技術(shù)與學(xué)養(yǎng)的矛盾,無非是自覺的降低古籍?dāng)?shù)字化所帶來的副作用,通過傳統(tǒng)的方法積淀我們的學(xué)養(yǎng)。古人讀書的方法很多,筆者根據(jù)自己的經(jīng)驗提煉出兩種方法,即涵泳與體。

  “涵泳”的原初性語義是涵浸其中,唐代韓愈《禘袷議》:“臣生遭圣明,涵泳恩澤,雖賤不及議而志切效忠。”程子將涵泳與德性之敬聯(lián)系起來?!逗幽铣淌线z書》卷一寫道:“入德必自敬始,故容貌必恭也,語言必謹(jǐn)也。雖然,優(yōu)游涵泳而養(yǎng)之可也,迫則不能久矣?!焙局υ谒未H多提倡?!跺ヂ尻P(guān)閩書》卷三亦云:“讀書之法又當(dāng)熟讀沉思,反復(fù)涵泳,銖積寸累,久自見功。” 朱熹以為“所謂涵泳者,只是仔細讀書之異名也。”朱熹又云:“讀書別無法,只管看,便是法。正如呆人相似……且虛心,只管看??磥砜慈?,自然曉得”,正是對涵泳的揭秘。涵泳之法,即如人入水中,須認真體味、反復(fù)思量,久之,自能悟入。涵泳的功夫其實與“體”契合甚深。

  “體”的本意與人的肉身相關(guān),尤其強調(diào)作為支撐肉身的“骨”,這在“體”中得到明確的反應(yīng),它從一開始就不僅泛指肉身,而是凸顯對于肉身的支撐作用。如楊義所言:“推究現(xiàn)象內(nèi)蘊的文化本質(zhì),或返回中國文化的本原的一個有效方法,是進行語義學(xué)的分析?!?通過對“體”的語義分析,我們發(fā)現(xiàn)“體”既同肉身密切相關(guān),又從一開始就有著更為深刻的含義。從語源上講,“體”與“body”不同,“體”不側(cè)重于作為容器的臭皮囊,而是彰顯“體”對于人身的支撐性及其對于身心一如的導(dǎo)引作用和動力過程,如安樂哲所言:“身體被視為一個‘過程’,不是一件‘東西’,是某種‘需要去完成’而不是‘擁有’的事物。”

  “體”作為一個過程,故訓(xùn)中是有依據(jù)的?!岸Y者,體也”,祝平次對此說:“可以見出禮和身體的關(guān)系?!?其實,此訓(xùn)更重要的是指出了人在習(xí)禮過程中“身體力行”的人生體驗對于禮的意義?!墩f文》將其明晰為:“禮者,履也”,杜維明說:“它(《說文》)明確地表明了‘禮’是步伐或行動?!?鄭玄云:“禮者,體也,履也。統(tǒng)之于心曰體,踐而行之曰履?!?就既指出了“禮”對于“體”(肉體)的規(guī)范,又道明了“體”(踐履)對于“禮”的重要性。

  “仁”與“禮”關(guān)系甚篤,成中英說:“禮是以適當(dāng)?shù)姆绞絹肀磉_自己,用禮來成就仁?!?“禮”與“仁”都可以通過對身體的規(guī)范和對身心的調(diào)整來完成,即“以身踐禮”和“以身成仁”?!读隆穼ⅰ叭省弊謱懗伞埃ㄉ仙硐滦模保瑢ⅰ叭省崩斫鉃橐环N身心一如的境界,不失為一種詩意的解讀。通過上面的分析,可知“體”不是唯肉身性的概念,而是側(cè)重協(xié)調(diào)身心,踐禮成仁的過程。這同涵泳與敬的關(guān)系不謀而合。

  “體”有一個巨大的系統(tǒng),因兼有“體”的特質(zhì)而具有共性,任何以“體”而構(gòu)成的動賓詞組,均可稱為“體之”,或簡稱“體”。這些帶有“體”字的詞語對準(zhǔn)確把握“體”的含義非常重要,且其相互關(guān)聯(lián)亦深。

  “體知”是杜維明在一系列文章中不斷闡明的概念。以“體知”揭秘儒家哲學(xué)精神,可謂洞見,但同時它又遮蔽了由“體”而構(gòu)成的巨大的“體”系,即由“體”而構(gòu)成的詞語。此外,“體知”雖把握住了儒家思想的一個重要特征,但不足以把握整個儒家的精神。在宋明儒家經(jīng)典文獻中,沒有“體知”這個詞,卻有諸如體認、體當(dāng)、體驗、體究等詞,其意味和價值是“體知”所不能替代的。不僅如此,“體知”對于整個中國文化精神并不具有最大的涵蓋性,它并不能在非儒家的領(lǐng)域暢行無阻。而“體”因其巨大的包容性、通約性,則可以在更為廣闊的領(lǐng)域討論中國哲學(xué)和文化。

  馮友蘭說:“哲學(xué)不僅是知識,更重要的,它是生命的體驗?!?體驗是一個既古老又年輕的話題?!八^‘體驗’,是活生生的有血有肉的人所感受的具體經(jīng)驗?!?朱熹在談及讀書方法時說:“少看熟讀,反復(fù)體驗” ,王紳也說:“君子之為學(xué),所貴乎知要,而尤在乎體驗?!?與古賢著重在為學(xué)和修身上討論“體驗”不同,外國學(xué)人則在認識論和方法論上構(gòu)建體驗哲學(xué)的系統(tǒng)。Gadamer于1960年說:“體驗概念就構(gòu)成了對客體的一切知識的認識論基礎(chǔ)?!?Ken Wilber也說:“所有的知識皆以體驗為根據(jù)”。Lakoff和Johnson于1999年論述了體驗哲學(xué)的三項基本原則。這在當(dāng)下的世界哲學(xué)研究,中西方可以說正在進行求同存異的探索,而對于體驗的研究而言,也有了全球性的視野。

  體悟與體驗的瓜葛被陸桴亭一語道破:“凡體驗有得處,皆是悟。” 可見,“悟”是“體驗”的升騰和結(jié)晶。鈴木大拙說:“悟是突然來到一個人身上的一種剎那間的體驗”?!拔颉本褪求w驗有得時的那一剎那,一個恬靜而又深邃的瞬間?!绑w悟”又稱之為“直覺”,張岱年說:“直覺也是一個近代的名詞,在古代稱之為‘玄覽’或‘體’?!?體悟具有非邏輯的靈感性和突發(fā)性,魏晉的人物品評中,已自覺的將捷悟、超悟、神悟等同名士風(fēng)流聯(lián)系在一起。嚴(yán)滄浪的“妙悟說”,司空圖關(guān)于“品”和“味”的理論都同體悟緊密相關(guān)。此外,中國傳統(tǒng)技藝傳承均賴“體悟”二字,這種技藝即波蘭尼所謂的作為細節(jié)的個人知識,這一點可在中國傳統(tǒng)的武術(shù)、書法和中醫(yī)、戲劇中得到鮮有差爽的印證,庖丁解牛、輪扁斫輪即為體悟的藝術(shù)表達。

  當(dāng)今之世,“古籍?dāng)?shù)字化是勢之所趨,否則這些寶貴的資源就會被束之高閣,逐漸被讀者所遺忘而失去其價值?!盵28]任何人都無法抗拒古籍?dāng)?shù)字化的大勢,但亦須高度重視古籍?dāng)?shù)字化對中國傳統(tǒng)學(xué)術(shù)的沖擊,如果我們在充分利用其技術(shù)優(yōu)勢的同時,能夠?qū)鹘y(tǒng)的涵泳功夫踐行于讀書生涯之中,方能如鳥之有兩翼,可騰挪高飛且無害處。

注釋:

[1] 彭江岸《論古籍的數(shù)字化》,《南圖書館學(xué)刊》,2000年第1期。

[2] 張雪梅《古籍?dāng)?shù)字化與文獻信息資源共享》,《天津工業(yè)大學(xué)學(xué)報( 社科版)》, 2002年第3期。

[3] 厲莉《古籍?dāng)?shù)字化的現(xiàn)狀及對策》,《江西圖書館學(xué)刊》(季刊),2002年第1期。

[4] 陳陽《中文古籍?dāng)?shù)字化的成果與存在問題》,《出版科學(xué)》,2003年第4期。

[5] 喬紅霞《關(guān)于古籍全文數(shù)據(jù)庫建設(shè)工作的思考》,《河南圖書館學(xué)刊》,2001年第4期。

[6] 段澤勇、李弘毅《古籍?dāng)?shù)字化的回顧與展望》,《圖書館理論與實踐》,2004年第2期。

[7] 劉琳、 吳洪澤《古籍整理學(xué)》,成都: 四川大學(xué)出版社, 2003年,第335頁。

[8] 李明杰《中文古籍?dāng)?shù)字化基本理論問題芻議》,《圖書館論壇》,2005年10月。

[9] 毛建軍《古籍?dāng)?shù)字化的概念與內(nèi)涵》,《圖書館理論與實踐》,2007年第4期。

[10]史睿,古籍?dāng)?shù)字化的基本問題(論綱),2005年8月15日。參見www.nlc.gov.cn/old/old/wjls/html8-07.htm

[11] 李明杰《中文古籍?dāng)?shù)字化基本理論問題芻議》,《圖書館論壇》,2005年10月。

[12] 王純《古籍?dāng)?shù)字化之趨勢》,《圖書館理論與實踐》,2000年第3期。

[13] 參見美國信息研究所編:《知識經(jīng)濟——21世紀(jì)的信息本質(zhì)》一書,特別是李大光為該書所屬的“三思文庫”知識經(jīng)濟系列”所撰寫的“總序”。王亦楠譯。南昌:江西教育出版社1999年。

[14] 藍永《中文古籍?dāng)?shù)字化中應(yīng)注意的幾個文化融合問題》,《蘭臺世界》,2009年5月(下半月)。

[15] 清·徐松輯《宋會要輯稿》,北京:中華書局1957年,第2972頁左上。

[16] 元·吳澄撰《贈鬻書人楊良輔序》,《吳文正公集》卷一九,《元人文集珍本叢刊》第3冊影印明成化二十年刊本,臺灣新文豐出版公司1985年,第353頁。

[17] 宋·蘇軾《蘇軾文集》,北京:中華書局,1986年,第359頁。

[18] 王水照《作品、產(chǎn)品與商品——古代文學(xué)作品商品化的一點考察》,《文學(xué)遺產(chǎn)》2007年第3期。收入《當(dāng)代學(xué)術(shù)名家學(xué)術(shù)思想文庫·王水照卷》

[19] 葉夢得《石林燕語》,北京:中華書局, 1984年,第116頁。

[20] Needham, Joseph.1985,Science and civilsation in China.Vol.5,pt.1:Paper and Printing,by TsienTsuen-Hsuin.xxi.CambridgeUniversity Press.

[21] 王海光《網(wǎng)絡(luò)時代需要什么樣的學(xué)養(yǎng)》,《光明日報》2011年2月14日。

[22] 曹文彪《專家與學(xué)者——關(guān)于兩類知識分子的一項社會文化考察》,《學(xué)術(shù)研究》,2005年第12期。

[23] 吳夏平《數(shù)據(jù)庫與古代文學(xué)研究》,《光明日報》2004年9月29日。

[24] 費希特《論學(xué)者的使命·人的使命》,北京:商務(wù)印書館,2008年,第42頁。

[25] 呂乃基《技術(shù)遮蔽了什么》,《哲學(xué)研究》,2010年第7期。

[26] 雅斯貝爾斯《歷史的起源和目標(biāo)》,北京:華夏出版社,1989年,第14頁。

[27] 王水照《作品、產(chǎn)品與商品——古代文學(xué)作品商品化的一點考察》,《文學(xué)遺產(chǎn)》2007年第3期。收入《當(dāng)代學(xué)術(shù)名家學(xué)術(shù)思想文庫·王水照卷》,第468頁。

[28] 王純《古籍?dāng)?shù)字化之趨勢》,《圖書館理論與實踐》,2000年第3期。

(作者單位:西南大學(xué)文學(xué)院,重慶國學(xué)院;重慶 北碚 400715)

  

Comments are closed.

主站蜘蛛池模板: 镇康县| 浦县| 镇康县| 怀集县| 乐业县| 陈巴尔虎旗| 大安市| 师宗县| 佛山市| 嘉禾县| 长海县| 青州市| 海口市| 海安县| 湘乡市| 丰城市| 定边县| 永善县| 平乐县| 同心县| 滨海县| 都兰县| 喀喇| 隆安县| 观塘区| 桂林市| 武强县| 辉县市| 桐庐县| 凭祥市| 太仓市| 浦北县| 卢氏县| 乌兰察布市| 双桥区| 黔西| 靖江市| 伊金霍洛旗| 日喀则市| 阳江市| 正安县|